|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
|
Фунес представлял их черными, сплошными, состоящими из одной неопределенности; он, бывало, поворачивал свое лицо в ту сторону, чтобы уснуть.
Также, случалось, он представлял себя на дне реки, убаюкиваемым потоком и обращаемым в ничто.
Без усилий он выучил английский, французский, португальский, латинский.
Тем не менее, я полагаю, что у него не было особенных способностей к мышлению.
Думать - значит забыть различия, уметь обобщать, резюмировать.
В чрезмерно насыщенном мире Фунеса не было ничего кроме подробностей, почти соприкасающихся подробностей.
Рассвет сомнительной ясности прошелся по восточному дворику.
 |
|
|