|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
|
В этом амплуа он продиктовал известное нам сухое завещание, из которого обдуманно вытравлены всякие следы пафоса и литературности.
Лондонские друзья изредка навещали его уединение, и перед ними он играл прежнюю роль поэта.
История добавляет, что накануне или после, смерти он предстал перед Господом и обратился к нему со словами: "Я, бывший всуе столькими людьми, хочу стать одним -- собой". И глас Творца ответил ему из бури: "Я тоже не я; я выдумал этот мир, как ты свои созданья, Шекспир мой, и один из призраков моего сна -- ты, подобный мне, который суть все и никто". * Все и ничто (англ.) Борхес Хорхе Луис.
Леопольдо Лугонесу Перевод Б.Дубина Гул площади остается позади, я вхожу в библиотеку.
Кожей чувствую тяжесть книг-, безмятежный мир порядка, высушенное, чудом сохраненное время.
Слева и справа, в магическом круге снов наяву, на секунду обрисовываются лица читателей под кропотливыми лампами, как сказал бы латинизирующий Мильтон.
 |
|
|